before i left tacloban for college, i didn't hear any tagalog words spoken in conversations. but starting maybe 4 years ago, many people here started sneaking in tagalog phrases or sentences in their manner of speaking or in their texting.
just this week, one person was speaking to me in tagalog. i didn't know whether to answer in tagalog or waray. but i replied in waray nevertheless.
i have nothing against that nor it is a big deal; but for some reason, i feel awkward speaking to warays in tagalog. in addition, i really don't know much about my dialect because my waray vocabulary has been feeble from the start, except for words used in everyday conversations. and i don't want that to be lost.
so it has been a relief to see bob abellanosa's exanimate face on tv at night. he is an abs-cbn local news anchor who newscasts in pure waray of which some terms i don't understand. but i don't mind.
[ back home ]
Comments for withering dialect
Romans 7:21-25 "so i find this law at work: when i want to do good, evil is right there with me.
for in my inner being i delight in god's law; but i see another law at work in the members of my body,
waging war against the law of my mind and making me a prisoner of the law of sin at work within my members.
what a wretched man i am! who will rescue me from this body of death?
thanks be to god—through jesus christ our lord!"
MENTAL WANDERLUST of a FOOL


